日本最大規模の韓国書籍専門店が提供する通販サイトです。このサイトに掲載されていない書籍の問合わせも受け付けております。皆様からのご意見・ご感想もお待ちしております。
お問合わせ・ご注文 komabook@komabook.co.jp
Tel:03-3262-6800・6801 Fax:03-3262-6878
カートを見る ヘルプ サイトマップ
書籍 新聞・雑誌 年鑑・統計書類 CD DVD・VIDEO ラジオ 韓国語講座 店舗案内 お役立ち情報 ご意見・ご感想
HOME > 書籍 > 国語 > 商品詳細
カテゴリごとの検索結果
書籍
雑誌・新聞
年鑑・統計資料
該当する情報はありません。
CD
該当する情報はありません。
DVD・VIDEO
タイトル 相互作用 意味話用論
상호작용 의미 화용론(サンオチャギョン ウィミファヨンロン)
サブタイトル
価格 ¥6,050(税込)
ISBN 9791169192798
頁数 374
巻数 1
B5
発行日 2024-12-31
出版社 韓国文化社 (ハングクムンファサ)
著者 김진석(キムジンソク)

価格特記事項
紹介文(目次) (目次)
서문
제1부 상호작용 의미 화용론 개관
제1장 상호작용 의미·화용론: 개념과 프레임워크 1. 상호작용 의미·화용론: 개념
2. 사회이론과 민족지학적 이론
3. 상호작용 의미·화용론: 구성과 가정
4. 상호작용 의미·화용론: 층위별 형성화·맥락화
4.1. 개인 내적 층위의 형성화
4.2. 대인 간 층위의 맥락화

제2장 상호작용 의미·화용론: 맥락화의 과정 1. 상황 맥락과 사회·문화 맥락
2. 상호작용의 자질들과 맥락화
3. 거시·미시 계획과 맥락화
4. 맥락 구축·수정·확대

제3장 담화구조와 상호작용 1. 상호작용: 행위, 이동, 그리고 교환
2. 담화구조의 틀
2.1. 순서교대
2.2. 인접쌍
2.3. IRE/IRF
2.4. 정보구조
3. 상호작용과 근접발달영역
4. 상호작용과 협동원리

2부 단일문장의 의미·화용
제4장 사건 간 시간해석 1. 사건진전 요인: 어휘상
2. 사건 진전 요인: 부사와 문맥정보
2.1. 부사
2.2. 문맥정보
3. 사건진전양상과 사건진전층위
3.1. 사건진전 양상
3.2. 사건진전양상과 층위
4. 담화의 시간 체계와 시제 및 관점상의 의미해석
4.1. 담화의 시간체계와 시제의 의미
4.2. 관점상의 의미와 통사: 완료상과 진행상

제5장 보문절의 의미해석 1. 보문절의 시간해석 및 분석의 문제
2. 보문소의 종류와 특성
3. [that-t]효과
4. 보문절의 역동적 의미해석
4.1. 통사론적 접근
4.2. 형식의미론적 접근
4.3. 보문절의 역동적 해석

제6장 등위접속 요소들 간 의미해석 1. 등위접속 요소들 간 시간 관련성
2. 등위접속 요소들 간 상호작용 의미·화용
3. 어휘상과 등위접속 요소들 간 의미
4. 문맥을 고려한 등위접속 요소들 간 의미해석
5. 등위접속 요소들 간 역동적 의미해석

3부 문장들 간 의미·화용
제7장 장르별 텍스트 분석 1. 텍스트에서의 사건진전체계
2. 장르별 텍스트 분석
2.1. 설화 텍스트
2.2. 에세이
2.3. 신 문
2.4. 연설문
3. 장르별 텍스트 비교 분석

제8장 거시 텍스트 구조: 사건 간 의미해석과 전경 1. 거시 텍스트에서의 사건진전체계와 가설
2. 전경
3. 거시 텍스트 구조
4. 거시 텍스트에서의 사건진전과 전경

제9장 연설문에서의 헤지(hedge) 표현 1. 헤지란 무엇인가?
2. 어휘 측면에서의 헤지
2.1 완화어
2.2 서법성
3. 통사적 측면에서의 헤지
3.1. 인칭구문
3.2. 비인칭구문
3.3 수동태
4. 연설자들 간의 헤지 비교 분석

참고문헌
찾아보기
数量
 
この著者・アーティスト(김진석)には他にもこんな作品があります。

相互作用 意味話用論
¥6,050(税込)

高麗人、カレイツ 100年を遡って出会う高麗人
¥11,000(税込)
この出版社・レーベル(韓国文化社 ハングクムンファサ)には他にもこんな作品があります。

韓国語 意味論 2版
¥8,712(税込)

新聞作りで学ぶ時事韓国語
¥4,356(税込)

新語研究、その成果と展望
¥7,018(税込)

韓国語系統論 上下2巻
¥19,800(税込)

韓国高地名研究
¥7,018(税込)


特定商取引法に基づく表記  会社概要  採用情報
Copyright 1962-2006 Koma Book Trading Co.LTD,All Right Reserved.